Dear Ladies, Dear Sirs,
I've just received an issue of your magazine for the first time - the October/November 2001 issue including the feature on South Africa … I can fully agree with your author regarding a lot of critical comments. Just one constructive notice: I really appreciate your decision to publish the texts in English as well. Nevertheless as an English-speaking wine expert and translator I have to tell you that I didn't like your English translations very much … they´re not totally wrong but English-speaking readers might indeed be puzzled by some expressions …
Best wishes,
Peter Gebler, Weine der Neuen Welt, Cape Wine Master and Translator
Comment: You're definitely right, Mr Gebler - we´re not content as well. If we´d accept advertisements from the wine industry we'd for sure have a small sum saved up to employ professional translators for all our texts. Nevertheless we try hard to improve! Thanks for the "not totally wrong" and the constructive comment which is fully appropriate!
|